Hãy Cầu Xin Tôi Đi Novel - Chương 12
“Tôi có bị đuổi việc không…?”
Con chuột ngu ngốc này…
Một tiếng thở dài thoát ra từ kẽ răng đang nghiến chặt môi dưới của hắn.
Hắn đã định khi nghe lời “đi đi” là cô sẽ vội vàng chạy trốn, rồi hắn sẽ tóm lấy cô và quật ngã xuống thảm. Vì như thế sẽ lại khơi gợi hứng thú.
Nhưng cô lại hỏi có bị đuổi việc không. Từ một người phụ nữ mạnh mẽ lại trở nên thảm hại đến mức khiến chút hứng thú cuối cùng cũng nguội lạnh.
“Không đuổi. Vậy nên làm ơn đi đi.”
“Vâng, cảm ơn.”
Cô hầu gái ấp úng cảm ơn rồi bước xuống khỏi bàn. Leon không thèm nhìn cô, đi đến ghế và mở ngăn kéo bàn.
“Súng bị tịch thu.”
Sau khi hắn đặt khẩu súng lục ổ quay vào ngăn kéo và đóng sầm lại, cô hầu gái mới quay mặt buồn bã đi về phía cửa. Leon ngồi phịch xuống ghế, khiến chiếc ghế nặng trịch cũng rung lắc.
Hắn lặng lẽ nhìn cô hầu gái lẻn ra ngoài như một con chuột nhắt, rồi tự nhủ.
Chỉ là tạm thời thả ra thôi. Thả ra là để có cái mà đuổi, vì trốn thoát mới có cái thú vị.
Nhưng tại sao lại có cảm giác khó chịu như một con chuột tự gỡ bẫy rồi bỏ chạy vậy?
Hắn lẳng lặng nhìn cánh cửa đóng chặt, rồi chuyển ánh mắt sang chiếc bàn đang tan hoang như vừa trải qua một cơn bão. Khi người phụ nữ rời đi và hơi nóng nguội dần, hắn cảm thấy thật đáng hổ thẹn vì đã mất lý trí như một con chó đực động dục.
Người phụ nữ tầm thường và thậm chí là thảm hại đó thì có gì đáng để như vậy chứ.
Nhưng cảm giác đó không kéo dài lâu. Lý do mất lý trí vẫn còn rõ ràng trên bàn.
Leon nhặt chiếc khăn tay lụa vứt lăn lóc bên cạnh chiếc ví mà Sally đã bỏ lại. Vì màu trắng, những vệt máu đỏ li ti ở giữa càng nổi bật hơn. Khoảnh khắc mùi máu nhàn nhạt đánh thức khứu giác, lưỡi hắn ta lại nhớ về hương vị đó.
Hương vị tê tái như liếm nòng súng lạnh lẽo, mùi chết chóc nồng nặc xộc vào mũi, nhưng vẫn còn hơi ấm và nhịp đập yếu ớt đang gào thét rằng mình vẫn còn sống.
Khi hắn hồi tưởng lại hương vị máu của cô hầu gái, một ký ức cũ hiện về trong đầu hắn. Dù đã phai màu thành trắng đen, nhưng mái tóc nâu sẫm, đôi mắt xanh ngọc bích và những giọt máu đỏ đọng trên môi cô gái vẫn rõ ràng như một tấm bưu thiếp đầy màu sắc từ khu nghỉ dưỡng.
“Tên heo bẩn thỉu!”
Một nụ cười cay đắng hiện lên trên môi Leon khi hắn nhớ lại tiếng hét cuối cùng của cô gái đó. Tuổi thơ ngây thơ của hắn đã kết thúc vào ngày hôm đó.
Mùi máu mà hắn đã nếm vào ngày đầu tiên trốn thoát khỏi nghĩa vụ nặng nề của con trai trưởng gia tộc. Và mùi tanh của máu mà hắn ngửi thấy từ người cha trong tình trạng thảm hại vào ngày hôm sau.
Kỳ nghỉ ngắn ngủi ở bãi biển Abington khi còn nhỏ đã thay đổi hoàn toàn ý nghĩa của máu trong cuộc đời hắn.
Sự lệch lạc.
Thật đáng tiếc khi sự lệch lạc đầu tiên của hắn và sự lệch lạc cuối cùng của cha hắn đều kết thúc không tốt đẹp. Sau đó, Leon không thể kìm nén được ham muốn nếm máu lần nữa.
Dù con đường quân nhân đã được định sẵn trước khi hắn có thể tự quyết định, nhưng đó là một lựa chọn đúng đắn. Bởi vì những sự lệch lạc vì sở thích cá nhân lại trở thành thành tựu công khai.
Hắn có nên cảm ơn cô gái tên Daisy không?
Daisy. Một cái tên đáng yêu không hợp chút nào với làn da ngăm đen và tính cách bướng bỉnh của cô ấy một chút nào.
Thực ra, Sally có thể là tên thật.
Mỗi khi nhìn vào mắt Sally, hắn lại nghi ngờ. Mặc dù làn da cô trắng hơn cô bé đó rất nhiều và mái tóc nâu sẫm thì phổ biến, nhưng đôi mắt xanh ngọc bích thì không.
Nếu Sally là cô gái đó, thì hắn cuối cùng cũng tìm ra lý do tại sao hắn lại mất lý trí và động dục đến mức muốn quấn xích sắt quanh chiếc cổ mảnh mai đó và treo lên móc.
Sally. Cái tên này cũng đáng yêu một cách kỳ lạ, không hợp với sự gan dạ của cô.
Leon mở lại ngăn kéo đã đóng sầm một cách thô bạo. Khẩu súng lục ổ quay nhỏ bé nằm trơ trọi bên cạnh hộp đựng những huy chương mà cha hắn để lại.
Khi được hỏi có định bắn không, cô đã gật đầu một cách dứt khoát mà không chút do dự. Một người phụ nữ thú vị, dám tấn công một cách sắc sảo dù chỉ là một miếng mồi nhỏ.
Leon lặng lẽ cười rồi nhặt khẩu súng lục ổ quay lên.
Cô định bắn vào đâu? Cô đã định đá vào giữa hai chân hắn ngay trước khi hắn phát hiện ra khẩu súng, vậy có lẽ là chỗ đó sao?
Hay là, cô đã quyết tâm bắn hắn từ khi nào? Mỗi lần đối mặt với hắn, cô lại từ từ rút nòng súng giấu trong dây băng của chiếc vớ cũ kỹ đó ra sao?
Hình ảnh Sally cẩn thận đưa tay phải vào túi ngay trước khi hắn định hôn bất chợt hiện về.
Con cáo giả vờ ngu ngốc. Một con cáo ngu ngốc đến mức bị lộ tẩy.
Sally Bristol.
Một cô hầu gái nguy hiểm, bề ngoài ngoan ngoãn nhưng lại giấu vật nguy hiểm trong chiếc váy gọn gàng và sẵn sàng bắn hắn bất cứ lúc nào.
Đồng thời lại là một người phụ nữ trơ trẽn moi tiền từ hắn.
Trong số những người hắn sai bảo, cô là người làm việc chăm chỉ nhất nhưng cũng tùy tiện nhất.
Càng định nghĩa từng điều một, chúng càng trở nên bất thường như những mảnh ghép khác nhau bị ép vào nhau. Phải chăng vì thế mà hắn càng bị cuốn hút?
Hắn đặt khẩu súng lục ổ quay bạc ở giữa bàn và đưa tay xuống hông. Khóa thắt lưng lập tức được tháo ra và những chiếc cúc sắp bật ra khỏi phần trước quần lần lượt tuột khỏi lỗ nhỏ.
Hắn muốn lột trần chủ nhân của khẩu súng lục đó. Hắn muốn nhìn thấu tâm can người phụ nữ đó.
Bàn tay nắm chặt chiếc khăn tay vấy máu và nước mắt của người phụ nữ tự nhiên hạ xuống. Chẳng mấy chốc, tiếng vải mềm cọ xát mạnh vào da thịt phá vỡ sự tĩnh lặng trong phòng làm việc. Một tiếng thở dốc đầy dục vọng thoát ra từ đôi môi mượt mà.
“Tên heo bẩn thỉu!”
Liệu Sally có chửi rủa như cô gái đó không? Nếu hắn lột trần cô trên chiếc bàn kim loại lạnh lẽo trong phòng tra tấn, rồi dùng còng tay trói tay chân cô vào các góc và banh ra.
Thay vì nức nở khóc như lúc nãy, cô sẽ giãy giụa hết sức, la hét và gào thét vang vọng khắp phòng tra tấn.
Chỉ nghĩ thôi cũng thấy ngọt ngào.
Leon tựa khuỷu tay vào tay vịn ghế, chống cằm và nhìn xuống. Một vết nước đậm xuất hiện trên chiếc khăn trắng bao quanh đầu dương vật màu đồng. Càng vuốt ve, vết đó càng lan rộng và thấm vào vết máu đỏ của người phụ nữ.
Lần đầu tiên nên ở đâu nhỉ?
Trong miệng cũng không tồi. Nhớ lại cảm giác lúc nãy thì mềm mại, ẩm ướt và ấm áp, khá ổn.
Thành thật mà nói, khi hắn dùng ngón trỏ ấn vào lưỡi, cô cố tránh nhưng lại vô tình quấn lấy ngón tay và mút lấy, điều đó khá ấn tượng.
Đầu tiên, hắn sẽ nắm chặt cằm cô sang một bên và nhét thứ này vào giữa đôi môi hồng hào nhỏ bé đó. Thật sâu. Thật mạnh bạo. Cho đến khi đôi môi mất đi màu hồng và trở nên tái xanh. Cổ họng hẹp sẽ co thắt, nức nở vì nuốt phải một khối thịt cứng thay vì hơi thở mềm mại.
Tiếp theo thì sao?
Hơi thở của Leon trở nên gấp gáp hơn khi hắn tưởng tượng ra nơi tiếp theo sẽ hành hạ. Hắn dùng ngón trỏ thẳng tắp móc vào nút thắt cà vạt đen đang siết chặt cổ và nới lỏng ra.
Máu đông trên khăn tay tan chảy vào dịch tiết của hắn và lan rộng. Dấu vết của Sally lan ra như mạch máu giữa những vệt trong suốt, bám vào những điểm nhạy cảm nhất của Leon. Mùi hương kỳ lạ của máu người phụ nữ và dịch tiết của hắn hòa quyện kích thích khứu giác nhạy bén của hắn. Hắn siết chặt tay vuốt ve chiếc khăn, tưởng tượng máu của Sally dính vào dương vật của mình.
Liệu màng mỏng che chắn nơi ấy có màu hồng như đôi môi không?
Hắn sẽ siết chặt vòng eo mảnh mai bằng hai tay và đặt đầu dương vật của mình vào màng đó, Sally sẽ gào thét không được. Cô sẽ cố gắng khép đôi chân không thể khép lại vì còng tay, mà không biết mình đang lắc lư bộ ngực trần truồng một cách dâm đãng đến mức nào.
Khi đó, hắn sẽ đề nghị cô một cách rộng lượng. Hắn sẽ dừng lại nếu cô cầu xin. Vậy cô sẽ lập tức nịnh nọt và cầu xin sao?
Thực ra, hắn sẽ bất ngờ kéo eo cô xuống, nói rằng không cần những thứ đó. Nếu hắn xé toạc màng đó bằng cơ thể mình, cô sẽ nguyền rủa hắn bằng chính cái miệng đã cầu xin đó.
Liệu bên trong có cảm giác tốt như trong miệng không? Hắn siết chặt tay, hồi tưởng lại khoảnh khắc hắn khuấy động trong miệng Sally.
Hắn sẽ cắm thẳng vào bên trong ẩm ướt đó một lần, đến tận cùng. Cho đến khi tiếng thở hổn hển thoát ra từ đôi môi rách nát của Sally.
Hắn sẽ từ từ, rất từ từ rút dương vật đã cắm sâu đến tận gốc ra khỏi làn da nóng bỏng đó. Để làn da màu đồng thấm đẫm màu máu đẹp mắt.
“Haa…”
Khi chất lỏng trắng đục bắn ra và thấm vào vết máu, Leon thở dài. Không chỉ có sự nhẹ nhõm vì đã giải tỏa được ham muốn đã hành hạ hắn suốt cả ngày.
“…Không phải anh đã nói là cô tốt bụng nên đáng ghét sao?”
Người phụ nữ đó đã hiểu lầm ý nghĩa của câu nói “tốt bụng nên đáng ghét”.
Phải rồi. Làm sao cô có thể hiểu đúng rằng “việc cô tốt bụng đến mức không thể đưa vào phòng tra tấn mới đáng ghét” chứ.
Dù là một chuyên gia tra tấn khét tiếng, nhưng hắn cũng có những nguyên tắc riêng. Thứ nhất, không tra tấn phụ nữ. Thứ hai, không kéo người vô tội vào phòng tra tấn.
Sally vướng vào cả hai nguyên tắc này, đó là vấn đề.
Nếu bạn bứt chân một con kiến thợ đang chăm chỉ mang miếng bánh mì về tổ, thì đến khi bứt cái chân thứ ba, bạn sẽ cảm thấy chán nản. Tra tấn một đứa trẻ ngoan một cách đơn phương cũng không khác gì.
‘Muốn trừng phạt thì phải có tội tương xứng chứ.’
Leon nhặt khẩu súng lục ổ quay đang nằm trơ trọi trên bàn như một bức ảnh khiêu dâm.
Tàng trữ vũ khí trái phép cũng là một tội rõ ràng. Nhưng hắn không lấy đó làm cớ vì đó là một tội quá tầm thường.
Vì lệnh cấm chưa đầy một thế kỷ, vẫn còn rất nhiều người bị cảnh sát bắt vì mang theo súng tự vệ theo thói quen cũ. Mẹ hắn cũng chắc chắn đang giấu một khẩu súng lục dành cho phụ nữ như thế này trong một trong số rất nhiều hộp mũ.
Sally, hãy làm điều gì đó xấu xa hơn đi. Tôi muốn trừng phạt em.
Bình luận gần đây