Hãy Cầu Xin Tôi Đi Novel - Chương 29
“Binh nhì Smith.”
“Vâng.”
“Thư giãn đi.”
Giọng nói khá nhẹ nhàng. Đại úy cao cấp đích thân đưa ly rượu, Fred cúi người về phía trước, lịch sự nhận lấy.
“Cảm ơn Đại úy.”
Đặt ly rượu đã được trao xuống lại là bất lịch sự. Nhưng hắn lo lắng sẽ phạm sai lầm khi say rượu.
Fred chỉ nhấp một ngụm vừa đủ làm ẩm môi rồi từ từ đặt ly xuống bàn. Winston, người đang quan sát hắn, đưa điếu xì gà ra khỏi miệng và thở ra một làn khói trắng dài.
“Hôm nay ta gọi cậu đến đây là vì có một nhiệm vụ bí mật cần giao, không để cấp trên biết. Ta đã chọn ra những người phù hợp để thực hiện nhiệm vụ đó, và cậu là một trong số những ứng cử viên.”
Fred sững sờ trước tình huống bất ngờ, chỉ biết chớp mắt. Hắn cứ nghĩ Winston không hài lòng với mình vì chuyện nôn mửa trong phòng tra tấn lần trước.
‘Không phải sao?’
Đây có lẽ là cơ hội vàng để thâm nhập vào cơ quan tình báo với tư cách là một nhân viên chủ chốt và lập công. Nếu vậy, một ngày nào đó hắn có thể giành được sự tin tưởng của Little Jimmy và trở thành một cán bộ cấp cao của quân cách mạng.
Fred không giấu nổi vẻ vui mừng, cúi chào.
“Thật vinh dự ạ.”
Winston gạt tàn vào gạt tàn, nheo mắt cười.
“Hai tên nhóc trước cậu đã bị loại. Vì vậy, ta đặt nhiều kỳ vọng vào cậu.”
“Đừng làm Đại úy thất vọng.”
Campbell bên cạnh nói thêm, Fred liền thể hiện vẻ mặt quyết tâm và hô to.
“Vâng, cứ giao phó cho tôi, tôi sẽ làm bất cứ điều gì.”
“Đã thấy đáng tin cậy rồi.”
Winston cười với Campbell, Fred cũng cười theo.
“Binh nhì Fred Smith.”
“Vâng, Đại úy!”
“Ta nghe nói cậu xuất thân từ Fairhill của Leven, đúng không?”
Ngay khi câu hỏi vang lên, nụ cười của Fred khẽ nứt.
“Vâng, vâng. Đúng vậy ạ.”
Không, đó là lời nói dối. Đó chỉ là thông tin giả trong hồ sơ lý lịch của Fred Smith do cấp trên dàn dựng. Fred nuốt khan, cố gắng nhớ lại thông tin về làng Fairhill mà hắn đã được nghe trong buổi huấn luyện trước khi thâm nhập.
“Có việc cần làm ở đó.”
“…Vâng, cứ giao cho tôi, tôi sẽ làm hết sức mình.”
“Không có gì to tát cả, chỉ là có tin tình báo cho rằng có một con chuột của Blanchard trà trộn vào hội đồng làng đó. Ta muốn cậu đến đó điều tra một chút. Vì là làng quê của cậu, nên dù cậu có lục tung mọi thứ lên thì cũng không ai nghi ngờ đâu.”
Fred thở phào nhẹ nhõm. Bởi vì quân cách mạng sẽ không đời nào cử gián điệp đến một ngôi làng nhỏ trên núi với dân số chưa đến 500 người. Có vẻ như Winston đang lãng phí thời gian vào thông tin sai lệch.
“À, tên của chủ tịch hội đồng làng Fairhill là…”
Winston xoa trán bằng bàn tay cầm điếu xì gà, như thể đang gặp khó khăn trong việc nhớ ra, rồi nhìn Fred.
“…Ông Mason ạ.”
Hắn chỉ hy vọng câu trả lời khó khăn lắm mới nhớ ra đó là đúng.
“À, phải rồi.”
Fred thở ra hơi thở đã nín bấy lâu.
“Đó là nơi nổi tiếng với du lịch trượt tuyết vào mùa đông, đúng không?”
“Vâng, đúng vậy ạ.”
“Ta cũng từng đến đó một lần cùng gia đình khi ta khoảng mười lăm tuổi. Binh nhì Smith sinh ra và lớn lên ở đó, có lẽ chúng ta đã từng gặp nhau.”
Fred chỉ nở một nụ cười gượng gạo thay vì trả lời. Một người giàu có như Winston làm sao có thể đến một vùng nông thôn không có khách sạn sang trọng chứ?
“À, nhân tiện, có một chuyện rất buồn cười.”
Winston quay đầu về phía Campbell, bắt đầu kể những kỷ niệm về Fairhill một cách nhẹ nhàng.
“Có một quán rượu dưới khu trượt tuyết.”
Tên này thực sự say rồi sao?
Fred, người đã bớt căng thẳng một chút, cầm ly whisky trước mặt lên và làm ẩm môi khô khốc.
“Ở đó bán rượu vang nóng, và chủ quán cứ tưởng ta là người lớn chỉ vì ta to con. Hôm đó, Jerome và ta đã uống say mèm, rồi ngã lăn ra tuyết trên đường về từ quán rượu.”
“Thật vậy sao.”
“Nếu khách quán rượu không tìm thấy chúng ta, chúng ta đã chết cóng rồi. Đó là một kỷ niệm vui.”
“Chắc hẳn đó là một kỷ niệm kinh hoàng đối với bà Winston.”
Hai người bật cười, Fred cũng cười theo và đặt ly xuống. Rượu vào, cơ thể cứng đờ của hắn nhanh chóng thả lỏng.
“Fred, cậu biết ông Albert chứ? Ông chủ quán rượu béo phệ đó.”
“À, vâng, vâng.”
Không đời nào hắn biết. Nhưng nếu nói không biết thì không hợp lý. Ngay khi Fred nhanh chóng gật đầu đồng ý, Winston liền cười toe toét với Campbell.
“Ông ấy là một người vui tính.”
“Vâng, đúng vậy ạ. Ha ha…”
“À, và có một lễ hội diễn ra vào mỗi mùa đông… À! Lễ Thánh Maurice.”
“Vâng, đúng vậy ạ.”
“Đó là một truyền thống thực sự kỳ lạ. À, những chuyện như thế này phải nghe từ người bản xứ mới đúng. Fred, kể cho Campbell nghe đi.”
Winston ngậm xì gà, ngả người sâu vào ghế sofa. Tim Fred đập nhanh hơn dưới ánh mắt đầy kỳ vọng.
‘Mình đã từng nghe về lễ hội đó chưa?’
Fred nhanh chóng lục lọi trong ký ức. Ngay khi mồ hôi lạnh lại túa ra trong tay, hắn nhớ đến biểu tượng của ngôi làng.
Người đàn ông ôm đầu bị chặt đứt bằng hai tay.
“Đó là… Thánh Maurice, người xuất thân từ làng của chúng tôi, đã bị chặt đầu…”
“Đúng vậy.”
Winston gật đầu, Fred liền làm ẩm môi khô khốc và khẽ nhếch khóe môi.
‘Làm tốt lắm, Fred.’
Ngay cả những người chị gái thường coi thường hắn như một đứa trẻ cũng sẽ phải công nhận.
“Dân làng vào ngày đó thường nướng bánh gừng hình người để ăn. Đúng không?”
“Vâng.”
“Trước khi ăn, họ xé đầu ra như thế này này.”
Winston nắm chặt giữa điếu xì gà rồi bẻ đôi nó. Trông có vẻ tàn bạo, nhưng khi mọi người xung quanh bắt đầu cười, Fred cũng cười theo.
Winston ném điếu xì gà bị bẻ đôi vào gạt tàn, nhả ra làn khói trắng đục. Khoảnh khắc đó, có lẽ chỉ là ảo giác của Fred khi thấy một tia lửa lóe lên trong đôi mắt lạnh như băng của hắn.
“Fred, ta kể cho cậu nghe một câu chuyện thú vị nữa nhé?”
Hắn nghiêng người sát về phía Fred. Fred cũng cúi người theo, lắng tai nghe Winston thì hắn chậm rãi thì thầm.
“Ta chưa bao giờ đến Fairhill.”
Trước lời thú nhận bất ngờ đó, Fred không giấu nổi sự bối rối. Winston nhìn vào đôi mắt hắn chắc chắn đang dao động, rồi cười một cách rợn người.
“Ngay cả ta, người chưa từng đến đó, cũng biết điều này. Tên của lễ hội không phải là Thánh Maurice mà là Thánh Nicholas.”
Winston đột nhiên đứng dậy. Fred vẫn cứng đờ ở tư thế đối mặt với Winston. Bàn tay nắm chặt trên đầu gối lập tức lạnh toát rồi run rẩy. Phía sau lưng, tiếng chơi cờ vua đột ngột dừng lại.
“À, và đó không phải là bánh gừng mà là bánh lúa mạch đen.”
Một giọng nói hung dữ lầm bầm theo sau tiếng chế giễu.
“Mắc bẫy tầm thường như thế này.”
Hắn phải trốn thoát khỏi đây, nhưng cơ thể không nghe lời. Fred chỉ có thể nhìn xuống tay chân đang run rẩy một cách vô định, rồi quay mắt về phía Winston. Winston đang tựa vào cửa sổ, nhìn ra bên ngoài.
“Fred Smith. Tại sao cậu lại khai gian quê quán trong hồ sơ nhập ngũ?”
Leon vén tấm rèm ren mỏng, nhìn theo thứ gì đó bên ngoài cửa sổ, lầm bầm như nói một mình.
“Kết luận của ta là…”
Hắn từ từ nhắm rồi mở mắt.
“Cậu là một điệp viên tồi tệ.”
Hai người đã bị thẩm vấn trước đó không phải là gián điệp. Chỉ cần bị dồn ép một chút, họ đã khai tuốt tuồn tuột chuyện biển thủ tiền để tiêu xài hoang phí. Thật là một sự lãng phí thời gian vô nghĩa.
“Campbell.”
Campbell lập tức lấy ra một tập hồ sơ màu vàng từ dưới ghế sofa và mở ra ngay khi mệnh lệnh được đưa ra. Ngay sau đó, một buổi đọc hồ sơ nhập ngũ của Fred Smith được tổ chức, với nền nhạc jazz vui nhộn phát ra từ radio.
“Tên, Fred John Smith. Cha, Robert John Smith. Nghề nghiệp là đồ tể.”
“Một đứa con trai lớn lên dưới bàn tay của một người cha làm nghề đồ tể lại tái mét mặt và nôn mửa khi nhìn thấy máu. Campbell, điều này có hợp lý không?”
“Không hợp lý ạ.”
“Nghe thấy chưa? Đây là sai lầm của cậu, tên nhóc.”
Campbell lại một lần nữa thán phục sự sắc bén của cấp trên. Người khác sẽ không nhận ra sự mâu thuẫn này.
Tuy nhiên, nó quá nhỏ nhặt đến mức nếu đối phương cãi là suy đoán vô căn cứ thì cũng chịu. Biết điều đó, cấp trên của hắn đã không chạm vào sự mâu thuẫn đó mà dùng câu hỏi dẫn dắt để làm lộ ra nhiều mâu thuẫn và lời nói dối hơn.
Tên đó, kẻ đã phạm vô số sai lầm mà không hề hay biết, không thể phản bác một lời nào rằng mình không phải là gián điệp và chỉ biết run rẩy.
Con chuột đã tự rạch bụng mình để tự kết liễu.
“Bắt giữ.”
Tiếng ghế kéo lê đồng loạt vang lên sau lưng Leon. Những người lính đang chờ đợi đã đứng dậy khỏi bàn cờ vua. Con chuột muộn màng định chạy trốn nhưng lại ngã một cách thảm hại, tiếng la hét ồn ào vang lên sau lưng.
“Không phải! Tôi không phải!”
Việc phủ nhận muộn màng cũng thật thảm hại.
Tiếng hét của tên đó vang vọng khắp hành lang. Chỉ khi tiếng vọng mờ dần, Leon mới thu lại ánh mắt cay đắng và quay lưng lại. Bên ngoài cửa sổ, nơi hắn vẫn nhìn chằm chằm, một cô hầu gái tóc nâu đang đẩy xe giặt đồ về phía tòa nhà chính.
Bình luận gần đây