Hãy Cầu Xin Tôi Đi Novel - Chương 6
Thế nhưng, bài diễn văn của Đại công nữ cứ kéo dài bất tận, và Leon không thể cứ mãi nghĩ về cô hầu gái đó.
“Hôm nay, người sẽ không ngửi thấy mùi rượu đâu ạ. Xin người cứ yên tâm, thưa Đại công nữ điện hạ.”
Người phụ nữ nhìn chằm chằm vào hắn. Có điều gì muốn nói nữa sao? Bàn tay đang nắm chặt chiếc túi dạ hội đính đầy pha lê nhỏ xíu và tua rua khẽ cựa quậy một cách bồn chồn. Chỉ đến khi Leon nghiêng đầu thúc giục, cô mới khó khăn cất lời.
“…Xin hãy gọi tôi là Rosalyn.”
Trước lời thỉnh cầu hoàn toàn bất ngờ này, Leon nhất thời không thốt nên lời. Vừa nãy còn tỏ ra hung hăng như một con chihuahua sủa loạn xạ để che giấu sự sợ hãi tột độ, vậy mà giờ đây người phụ nữ này lại đột ngột muốn rút ngắn khoảng cách.
Tuy nhiên, dù sao đi nữa, họ cũng sẽ là vợ chồng. Khoảng cách này rồi cũng sẽ phải được rút ngắn. Nếu không nắm lấy bàn tay mà đối phương đã chủ động đưa ra, đó sẽ là một sự bất lịch sự lớn.
“……”
Thế nhưng, dù đã hé môi định gọi tên, ba âm tiết đơn giản ấy vẫn không thoát ra khỏi miệng Leon.
Rosalyn Aldrich. Rosalyn. Rosalyn. Cái tên không thuận miệng chút nào.
Một người phụ nữ cổ hủ, y như cái tên cổ hủ của cô ta.
Giọng điệu giáo điều và phong thái tu sĩ khiến chiếc váy dạ hội sang trọng trông như một bộ tu phục.
Nhắc mới nhớ, trong gia tộc Winston cũng có một người mang giọng điệu và phong thái tương tự, khiến bộ vest cao cấp trông như áo choàng tu sĩ.
‘Chẳng phải cô ta hợp với Jerome hơn mình sao?’
Thế nhưng, người có thể sẽ được phong tước vị trong tương lai lại không phải là Jerome. Vì vậy, trong cuộc hôn nhân với Đại công tước, em trai hắn ngay từ đầu đã không được xem xét.
“Nếu người gọi tôi là Leon thay vì Đại úy Winston, tôi sẽ rất sẵn lòng.”
Leon nở một nụ cười ranh mãnh, như thể đang giở trò thô tục với người phụ nữ. Tất nhiên, đó không phải là một trò đê tiện như vậy.
Cô ta là một người phụ nữ nhút nhát. Vì vậy, anh biết cô ta sẽ không chủ động gọi tên hắn trước, nên đây là một quân bài hắn đã đưa ra. Cô ta còn cứng nhắc đến mức sẽ không hài lòng với những trò đùa cợt của đàn ông.
Đúng như dự đoán.
Đại công nữ ngập ngừng một lát rồi chỉ nở một nụ cười gượng gạo. Ánh mắt cô lại hướng ra ngoài cửa sổ, và sự im lặng lại bao trùm trong xe.
Leon đã thành công trong việc khiến người phụ nữ tự rút lại bàn tay đã chủ động đưa ra mà không phạm phải sự bất lịch sự.
Chiếc xe dừng lại ở bến tàu nhuộm trong ánh hoàng hôn đỏ rực. Dòng sông lấp lánh ánh vàng, và chiếc du thuyền sang trọng rực rỡ với những ngọn đèn màu cam.
Leon bước sang phía đối diện của xe và mở cửa. Trên đường dẫn Đại công nữ vào du thuyền, hắn lấy ra tấm vé mà Pierce đã đưa.
Thời gian du thuyền cập bến là bốn giờ sau. Giống như có một thông điệp từ mẹ hắn viết trên tấm vé: đừng rời khỏi chỗ ngồi sớm.
‘Một đêm tẻ nhạt đây.’
Hắn bước vào thang máy dẫn lên tầng cao nhất của du thuyền, theo sau người phục vụ mặc bộ đồng phục đen. Người lái thang máy hạ cần gạt, chiếc thang máy trượt lên rồi đột ngột dừng lại một cách thô bạo khi cần gạt được nâng lên, rung lắc cồm cộp.
“À…”
Bàn tay như ma quỷ đặt trên cánh tay Leon bỗng siết chặt lấy hắn. Đại công nữ lộ vẻ mặt khá bối rối rồi ngay lập tức buông tay.
Người lái thang máy đứng sau cô nháy mắt với Leon và cười. Có vẻ như đây là một màn trình diễn bất ngờ cố ý dành cho cặp đôi đang hẹn hò.
‘Thật vô ích…’
Hắn có vẻ muốn tiền boa, nhưng Leon lạnh lùng quay đi.
Cửa thang máy lưới sắt mở ra, và anh bước dọc hành lang trải thảm mềm mại theo sau người phục vụ. Khoảnh khắc cánh cửa khổng lồ ở cuối hành lang mở ra hai bên, tiếng nhạc tràn ra khiến Leon nở một nụ cười khẩy.
Trong góc sảnh nhà hàng, một người đàn ông mặc tuxedo đang lướt ngón tay trên phím đàn piano lớn. Đó là nhạc cổ điển, không phải nhạc jazz mà mẹ hắn thường chê bai là thô tục.
Những chiếc ghế bọc vải hoa văn trên nền gỗ gụ sẫm màu. Những cây cột trang trí thạch cao hình vỏ sò và lông vũ, cùng trần nhà vẽ bích họa. Nội thất cổ điển hoàn toàn hợp với sở thích của mẹ hắn.
Bà là một người bảo thủ, vẫn khăng khăng dùng corset làm từ xương cá voi trong thời đại mà corset đã trở thành di vật của quá khứ. Nhắc mới nhớ, ngay cả vị hôn thê tương lai cũng hợp với sở thích cứng nhắc của mẹ hắn.
Hai người ngồi đối diện nhau ở bàn cạnh cửa sổ, nhận thực đơn từ người phục vụ. Thực đơn rượu được trả lại ngay lập tức, và họ chọn món ăn.
“Người thích món nào ạ?”
“Tôi sẽ chọn món ngài giới thiệu.”
Cô ta được nuôi dạy theo kiểu cổ hủ, phải ngoan ngoãn và không được thể hiện ý kiến của mình sao? Đại công nữ không giúp ích gì nhiều trong việc chọn bữa tối.
Hoàn toàn khác với lúc nãy khi cô ta dõng dạc nói rằng mình ghét rượu. Một người phụ nữ khó hiểu. Dù hắn cũng chẳng muốn hiểu.
Hắn đại khái gọi món đắt nhất và bắt đầu những cuộc trò chuyện vô vị. Thời tiết hôm nay, cảnh đẹp ngoài cửa sổ, sức khỏe của Đại công tước… Cuộc trò chuyện cứ đứt quãng và lạc đề.
Đã thấy chán rồi.
“Dạo này công việc của ngài thế nào?”
Câu hỏi của Đại công nữ thật bất ngờ. Cô ta không thể nào không biết biệt danh và công việc của hắn, vậy mà vẫn hỏi.
‘Cô ta thực sự muốn nghe sao?’
Về việc Bộ Tư lệnh miền Tây đã gặp rắc rối lớn đến mức nào vì con chuột phản quân Blanchard bị bắt sau ba năm thâm nhập làm tài xế cho Tư lệnh miền Tây.
Về việc hắn đã thức trắng đêm nhiều ngày để tìm hiểu xem những thông tin nào đã bị rò rỉ.
Và về cách hắn đã khiến tên xảo quyệt đó run rẩy trong sợ hãi.
Về việc hắn ta sùi bọt mép khi bị nhổ móng tay út trông buồn cười đến mức nào.
‘Nếu mình kể, cô ta sẽ tái mặt cho mà xem.’
À, còn một điều nữa. Về việc khuôn mặt béo ú của Tư lệnh dạo này gầy rộc như xác ướp trông buồn cười đến mức nào.
Nếu kể, cô ta sẽ cười hay khó chịu đây?
Hóa ra, một trong số rất nhiều tình nhân của Tư lệnh cũng là gián điệp của quân nổi dậy, và ông ta đang đứng trước nguy cơ bị triệu về kinh đô.
Vậy còn tình nhân đó thì sao?
Gián điệp là phụ nữ ư? Hơn nữa, lại còn làm gái điếm dưới danh nghĩa cách mạng. Thật kinh tởm, nên hắn đã giao lại cho cấp trên tự xử lý.
Những kẻ đê tiện dám lợi dụng phụ nữ vào những việc nguy hiểm và bẩn thỉu.
Nhưng liệu hắn có thể nói rằng mình không phải là kẻ đê tiện không? Vì hắn nghĩ cấp trên muốn xử lý phụ nữ thế nào thì tùy, miễn là không làm bẩn tay hắn.
Những chuyện bẩn thỉu này, một tiểu thư chỉ biết ngâm thơ và thêu thùa trong phòng thì không cần biết.
“Đó sẽ là một câu chuyện nhàm chán.”
Lời từ chối khéo léo của anh bị Đại công nữ hiểu lầm, và mặt cô ta đỏ bừng.
“Ôi, xin lỗi… Tôi đã hỏi một bí mật quân sự rồi.”
“Việc Tư lệnh miền Tây trông giống một con ếch thì không phải là bí mật.”
Trước câu nói đùa vô vị, Đại công nữ cười một cách miễn cưỡng. Thật là nhàm chán vô cùng.
Mong rằng việc đưa thêm một “phu nhân Winston” vào gia tộc sẽ sớm kết thúc.
“Đưa vào.” Một từ chỉ dùng khi mua một con chó giữ nhà.
Sau khi kết hôn, nhiệm vụ của hắn với tư cách là con trai trưởng của gia tộc sẽ hoàn thành. Điều đó có nghĩa là anh sẽ không phải lãng phí thời gian vào những “cuộc hẹn hò” vô vị như thế này nữa.
‘Chậm chạp thế này, chắc là một cuộc đấu trí không hề dễ dàng đây.’
Leon không biết cuộc thảo luận về hôn ước đã tiến triển đến đâu. Điều kiện hôn ước được các trưởng bối trong gia tộc bàn bạc, không có sự tham gia của đương sự. Thực ra, hắn cũng chẳng hứng thú nên chưa bao giờ hỏi.
“Leon, con cứ làm việc của con đi. Đây là việc của mẹ.”
Dù hắn không hề có ý định can thiệp, mẹ hắn vẫn thường nói những lời mà một nhân vật chính trong phim sẽ nói khi xắn tay áo lên, với vẻ mặt vô cùng nghiêm túc. Bà coi cuộc hôn nhân của Leon là kiệt tác của mình.
Cũng phải thôi.
Elizabeth Winston. Trước khi trở thành phu nhân Winston, bà từng được gọi là tiểu thư của một gia đình Bá tước nào đó.
Bà tin chắc rằng mình sẽ sớm được phong tước vị và kết hôn với cha hắn, nhưng ngay cả khi con trai đã trưởng thành, bà vẫn chỉ là “phu nhân Winston”. Bà là người từng nói rằng đã sinh ra là tiểu thư Bá tước thì phải chết với tư cách Bá tước phu nhân, nói ra những lời đó như một bệnh nhân lao giai cuối ho ra máu.
‘Thật không may.’
Tất cả các phu nhân tiền nhiệm của gia tộc Winston đều qua đời với tư cách Bá tước phu nhân.
Từ bao đời nay, gia tộc Winston là Bá tước Winston. Nhưng sau cuộc nổi loạn mang danh nghĩa “cách mạng”, hoàng gia phải lưu vong ở nước ngoài, và dòng dõi đó đã bị cắt đứt.
Ông nội hắn, lúc đó là Bá tước, đã ngay lập tức từ bỏ hoàng gia và bắt tay với quân nổi dậy. Cha hắn thường cười khẩy khi kể lại rằng ông nội đã hành xử như một nhà tiên tri, tuyên bố một thế giới mới đã đến.
Thế giới mới mà ông nội hắn nói đến là một thế giới mà vốn không phải địa vị, mới là quyền lực. Ông nội anh đã tích lũy tài sản bằng cách kinh doanh, làm chó săn cho “chính phủ cách mạng” đầu tiên.
Cha hắn, lúc đó là một sĩ quan trẻ đầy nhiệt huyết, đã khinh thường ông nội và theo hoàng gia ra nước ngoài. Ông bị gọi là kẻ ngu dốt, không biết nhìn xa trông rộng, cứng nhắc.
Nhưng kẻ ngu dốt không biết nhìn xa trông rộng lại chính là ông nội hắn.
“Chính phủ cách mạng” sụp đổ chưa đầy 10 năm. Lý tưởng và tư tưởng vốn dĩ rất lỏng lẻo, dễ dàng bị lợi ích cá nhân len lỏi vào.
Bằng chứng là những con chuột vẫn ủng hộ lý tưởng của quân nổi dậy, sau khi trải qua ba bốn ngày trong phòng tra tấn, chúng cũng từ bỏ lý tưởng. Bởi vì lý tưởng không thể thay roi vọt hay bị nhổ móng tay.
Hoàng gia và phe bảo hoàng không thể bỏ lỡ cơ hội trong sự hỗn loạn đó. Chế độ quân chủ nhanh chóng được phục hồi, và “Cộng hòa Ripon” lại trở thành “Vương quốc Ripon”.
Việc hoàng gia trở về và ngay lập tức trừng phạt những kẻ phản bội là điều đương nhiên.
May mắn thay, cha hắn đã lập công lớn trong việc khôi phục chế độ quân chủ. Gia tộc Winston chỉ bị tước bỏ tước vị Bá tước. Họ vẫn giữ được địa vị là đại địa chủ ở vùng Camden và tài sản.
Lúc đó, hoàng gia đã hứa với người cha trẻ tuổi rằng nếu ông lập công lớn trong việc dẹp tan tàn dư của lực lượng nổi dậy, họ sẽ trả lại tước vị. Người cha vốn là chó săn của hoàng gia, sau đó càng trở thành một con chó điên trung thành hơn nữa.
Và vào khoảng thời gian này, một gia đình Bá tước có tước vị nhưng không có tiền đã coi đây là một khoản đầu tư nhìn xa trông rộng và gả con gái mình cho gia tộc Winston.
‘Tất cả đều ngu ngốc.’
Bởi vì lời hứa đó vẫn chưa được thực hiện.
Bình luận gần đây